" Det gäller att välja sina strider".
Η φράση αυτή είναι Σουηδική. Την άκουσα από ένα Σουηδό Γενικό Ιατρό και θα την μετάφραζα στα Ελληνικά ως:
"Κάνε οικονομία δυνάμεων. Να επιλέγεις προσεκτικά για ποια πράγματα αξίζει τον κόπο να καυγαδίσεις"
( Σοφή φράση, κατά την γνώμη μου).
Υστερόγραφο: Την παραπάνω Σουηδική φράση μπορεί να την μεταφράσει κανείς και ως εξής:
"Τις μάχες σου να τις διαλέγεις προσεκτικά. Κράτα τις δυνάμεις σου για εκεί που πραγματικά αξίζει."
No comments:
Post a Comment